Interlude 于是,比企谷小町再次开口说道.

渡航提示您:看后求收藏(人参果小说www.xmguali.com),接着再看更方便。

网译版转自百度贴吧
  图源:青叶
  翻译:核空核散
  校对:替共享单车上锁
  啊,你好你好!
  辛苦了!不好意思啊,还麻烦您大老远地来一趟。啊、嘛,但小町是被叫出来的一方所以其实也没怎么觉得抱歉就是了!啊,要点什么呢?果然是咖啡吧?对吧,对吧!好的那就摇铃了哦。
  ……啊,两杯咖啡。对──,谢谢。拜托了。嗯,牛奶和砂糖各一份,对的。
  呼──!呼──!
  嗯嗯,是的是的,我是挺怕烫的。用法语说的话就是languedechatnote。
  译注:法国的一种传统点心,直译为「猫的舌头」。前文「怕烫」的日语原文为「猫舌」,中文音译蓝朵夏饼干
  啊──嗯,是啊,说我是咖啡一派的人的话,确实是。啊不,并不是受到哥哥的影响。父母都喝咖啡,我也自然就变成这样了。果然是效率的问题啊,对对对,效率。大家都喝咖啡的话,那自己专门要泡其他饮品不是挺麻烦的吗?嘛,不过磨一下咖啡豆然后自己过滤咖啡……偶尔做一次也挺好的。男生都挺喜欢那种机器,肯定都会想做的。我家就有两个男的嘛,嗯嗯。
  ……也不一定只有男生喜欢?是种浪漫?
  原来如此,其实小町也不讨厌。挺好的啊,很有气氛!感觉在露营地点起火之前会想这么做啊!不过在家的话就很麻烦,所以绝对不会做的!要洗的东西还会变多!
  部室?在部室一直都是喝红茶的。雪乃姐泡的红茶……好喝啊。一说起红茶,就会不由自主地想要加上敬辞,就是那样高贵……
  比起这个啊!
  看到那个最喜欢咖啡的哥哥在部室里老老实实地喝红茶的样子,就会不由得感慨出来啊。诶……,这人明明在家里只喝咖啡,还会喝雪乃姐泡的红茶啊~……这样的!这种!
  ……啊不嘛,之前一年好像一直是这样,所以好像现在也不应该在意,不过我作为妹妹还是感到很新鲜。作为小町来说得分很不一般!
  诶?那两个人之间的感觉?
  啊……。
  看见的话就让人觉得提不起劲,所以也不怎么敢直视啊……。被人强迫着看到眼神交流和无声的对话,就会「什么啊!什么啊!喜欢!」这样自己在桌子底下用力跺脚,是的就是我小町……。
  啊,但是,彩羽学姐就会对红茶的温度「好温、好涩、好苦、好烦」这样挑三拣四。都让人觉得你要不去死吧。
  ……那个人,在对着哥哥的时候就会普普通通地说话,所以感觉挺不妙的。嘛,也行吧。小町并不讨厌。
  但你说的我也懂啊──。实际上说是「太温」的话也没办法反驳,要说小町站哪边,那肯定是赞成的啦。
  所以,可以说是有很温和地在相处吧。另外也可以说是很有哥哥的风格……。
  是的,作为小町来说的话觉得这样也不错吧。在侍奉部的立场来说的话是不是有好好理解呢──。
  要是用拙劣的方式去指出哥哥的问题的话,感觉他的自我意识就会爆发,然后别扭得要死。所以要好好地拉开一定距离!肯定会变得很麻烦的!
  是的,所以也没怎么在担心。
  我家哥哥如果有了觉悟的话,还是很厉害的!不过在那之前就垃圾得只是个垃圾哥而已!啊,你也懂啊?对,就是这样啊!一直唠唠叨叨的,然而在奇怪的地方就自暴自弃!麻烦!有病!让人总得看着!有三个め哦?note三个!作为小町来说并不讨厌!
  译注:此处原文为「迷惑!めんどい!目が离せない!」都是以「め」开头

本章未完,请点击下一页继续阅读!